在我的老師金希文教授的課堂上,我曾談到藝術創作中充滿著精美的巧合。
我常藉由捕捉這種巧合來創作,我甚至感到,要得到捕捉巧合的能力並不難,但擁有感受巧合魅力的敏銳度,才是真正的困難之處。或許它正是Liberal Arts要進入Fine Arts的重要門道。
早上在一篇簡報檔中看到「共時性」 (Synchronicity) 這樣的說法,來自榮格的分析心理學,他指出:「共時性」是指事件同時發生時所產生的一種「意味深長的巧合」(meaningful coincidence),背後可能包含著某種並非「偶然」的因素。
這與我在老師課堂上所談到的內容幾乎是完全吻合的觀念。有一次我好玩地把老師的作品和我的作品混音在一起,居然發現音樂起伏之間存在許多巧合,我便把它當作一首作品的一部份,取名為Perfection。
然而如何察覺這種巧合存在?如何在感受它的魅力與過度詮釋之間得到一個平衡?我想meaningful coincidence這個字眼用得的確不差,但中文的「巧合」二字豈不更簡潔?「巧」這個字,正恰如其份地道出這種魅力:親愛的,你可知道,在你我之間,正巧妙地存在某種合作關係,或許,它將成為永恆的一部份。
沒有留言:
張貼留言